Güzel Sözler
Mobil uygulaması yayında
Ücretsiz

İtalyanca Sözler

Sayfa İçeriği: İtalyanca Sözler, Güzel İtalyanca Sözler, Anlamlı İtalyanca Sözler, İtalyanca Sözler ve Anlamları, İtalyanca Sözler Tumblr, İtalyanca Sözler 2019, İtalyanca Aşk Sözleri, İtalyanca Sözler Twitter

Güzel ve anlamlı İtalyanca Sözler arıyorsanız doğru yerdesiniz! Birbirinden harika olan Anlamlı İtalyanca Sözleri sizler için derledik. Sosyal medya hesaplarınızdan sizler de Güzel İtalyanca Sözleri paylaşmayı unutmayın!

İtalyanca Sözler

Editörün Seçimi: Tu sei una stella. La mia stella. - Sen bir yıldızsın. Benim yıldızım.


 “Vivi come se dovessi morire domani. Impara come se dovessi vivere per sempre.”
“Yarın ölecekmiş gibi yaşa. Sonsuza kadar yaşayacakmışsın gibi öğren.”


Her zaman seni düşünüyorum – Ti penso sempre


Sen bir yıldızsın. Benim yıldızım. – Tu sei una stella. La mia stella.


Can che abbaia non morde
Havlayan köpek ısırmaz


Il nostro amore lo difenderò = Seni başkasıyla paylaşamam


Da solo non mi basto stai con me
tek başıma kendime yetmiyorum, benimle kal


Molti di quelli che vivono meritano la morte e molti di quelli che muoiono meritano la vita. - Yasayanların çoğu ölümü hak ediyorlar ve ölenlerin çoğu yasamayı hak ediyorlar.


Ab uno disce omnes
Bir şeyden herşeyi öğren .


Aşkın gözü kördür. – Amore è cieco.


A chi dai il dito si prende anche il braccio
Elini veren kolunu kaptırır


Seni özledim
Mi manchi


“Balla come se nessuno stesse guardando, ama come se nessuno ti avesse mai ferito, canta come se nessuno stesse ascoltando, vivi come se il paradiso fosse sulla terra.”
“Hiç kimse izlemiyormuş gibi dans et, Hiç incinmemiş gibi sev, Hiç kimse dinlemiyormuş gibi şarkı söyle, Dünya cennetmiş gibi yaşa.”


“Quello che non-mi uccide, mi fortifica.”
“Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.”


“Pace in casa, pace nel mondo.”
“Yurtta barış, dünyada barış.”


Ne kadar da güzelsin! – Come sei bella!


Sana bayılıyorum canım. – Ti adoro cuore mio.


Bu sevgililer günü için sana her şey ve hiçbir şey hediye etmek isterim: seni mutlu edebilecek her şey ve seni üzemeyecek bir şey. – Per questo S.Valentino vorrei regalarti tutto e niente: tutto che ti possa rendere felice e niente che ti faccia soffrire.


Gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim rüyalarımda. – Ti sognerò fino al giorno in cui chiuderò i miei occhi per sempre.


Her zaman seni düşünüyorum – Ti penso sempre


İçime çektiğim hava gibi seni özledim – Mi manchi come l’aria che respiro


Her rüyada şiir gibi gözlerin. – ln ogni sogno i tuoi occhi sono come poesia.


Aşkın gözü kördür. – Amore è cieco.


Che sarà, sarà
Olacak, olacaktır.


Ride bene chi ride l’ultimo
Son gülen, iyi güler.


I frutti proibiti sono i più dolci
Yasak en tatlı meyvedir.


Sfortuna al gioco ,fortune in amore
Kumarda kaybeden aşkta kazanır


Finché c’è vita c’è speranza
Yaşam olduğu sürece ümit vardır.


L’unione fa la forza
Birlikten kuvvet doğar


Molti di quelli che vivono meritano la morte e molti di quelli che muoiono meritano la vita. = Yasayanların çoğu ölümü hak ediyorlar ve ölenlerin çoğu yasamayı hak ediyorlar.


Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi = Eger istersen simdi birbirimizi sevelim, eğer istersen


Fai la tua vita ! La tua vita
Hayatını yaşa, kendi hayatını !


Il nostro amore lo difenderò
Seni başkasıyla paylaşamam


l'amo se niente piu' mi da' mi manca da spezzare il fiato. Onu artık bana bir şey vermese de seviorum, nefesim kesilcek kadar özlüyorum.


Ab Jove principium
Jüpiter'le başlayalım


Acta est fabula
Oyun bitti .


Güzellik, bakanın gözündedir. – All’orso paion belli i suoi orsacchiotti.


İçime çektiğim hava gibi seni özledim – Mi manchi come l’aria che respiro 


Sana tapıyorum – Ti adoro


Meglio tardi che mai
Geç olsun güç olmasın


il tempo è denaro
Vakit, nakittir.


Dagli amici mi guardi Dio, che dai nemici mi guardo io
Beni dostlarımdan Tanrı’m korusun, düşmanlarımdan ben kendimi korurum.


Her zaman seninle olmak istiyorum
Voglio restare sempre con te


Her zaman seni düşünüyorum.
Ti penso sempre


Sen bir yıldızsın… Benim yıldızım…
Tu sei una stella… La mia stella


Serra.,her zaman kalbimde olacaksınız.
Serra., sarete per sempre nel mio cuore.


Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim
Non dirmi “ti amo”. Fammelo sentire!


Beraber geçirdiğimiz her gün için bir kırmızı gül.
Una rosa per ogni giorno che abbiamo passato insieme.


“Il più grande piacere nella vita è fare quel che le persone dicono che non sai fare.”
“Hayatta en büyük zevk, babalarınızın sizin yapamayacağınızı sandıkları işi yapmanızdır.”


“Nessuno nasce odiando i propri simili a causa della razza, della religione o della classe alla quale appartengono. Gli uomini imparano a odiare, e se possono imparare a odiare, possono anche imparare ad amare, perché l’amore, per il cuore umano, è più naturale dell’odio.”
“Hiç kimse başka birinin derisinin renginden ya da özgeçmişinden ya da dininden dolayi nefret ederek doğmuyor. Insanlar nefret etmeyi ögrenirler ve eğer nefret etmeyi öğrenebiliyorlarsa, onlara sevmekte öğretilebilir. Çünkü sevgi insan kalbine nefretten daha doğal gelir.”


“Se ami una persona, lasciala andare, perché se ritorna, è sempre stata tua. E se non ritorna, non-lo è mai stata.”
“Eğer birisini seviyorsan onu serbest bırak, dönerse senindir, dönmezse zaten hiç senin olmamıştır.”


“L’unico pericolo sociale è l’ignoranza.”
“Tek sosyal tehlike cehalettir.”


“Due cose sono infinite: l’universo e la stupidità umana, ma riguardo l’universo ho ancora dei dubbi.”
“İki şey sonsuzdur; İnsanoğlunun aptallığı ve evren. fakat ikincisinden emin değilim.


“L’intelligenza è la capacità di adattarsi al cambiamento.”
“Zeka, değişime uyum sağlama yeteneğidir.”


“Il tempo vale di più del denaro. Tu puoi guadagnare più denaro, ma non puoi assolutamente avere più tempo.”
“Zaman paradan daha değerlidir. Daha fazla para kazanabilirsiniz, ama kesinlikle daha fazla zamana sahip olamazsınız.”


Sana teşekkür ederim ki bir gülüşün, bir bakışın, bir dokunuşun, bir sarılışın söylev ve kelimelerden oluşan bir hayattan çok daha fazlasını verebildiğini ve karşındakinin doğrudan kalbine ulaşabildiğini öğrendim! sahip olduğum tüm güç ve tatlılıkla sana sarılıyor ve seni öpüyorum! – Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno sguardo, una carezza, un abbraccio possono dare molto di piu di una vita di parole e discorsi, possono arrivare dritti al cuore di chi ti sta difronte!ti abbraccio e ti bacio con tutta la forza e la dolcezza che possiedo!


Geç olması hiç olmamasından iyidir. – Meglio tardi che mai.


Kötü bir ortaklıktansa yalnız olmak iyidir. – Meglio sola che male accompagnata.


Güzellik, bakanın gözündedir. – All’orso paion belli i suoi orsacchiotti.


Gözden ırak olan gönülden de ırak olur. – Lontani dagli occhi, lontani dal cuore.


Eğer birisini seviyorsan onu serbest bırak, dönerse senindir, dönmezse zaten hiç senin olmamıştır. – Se ami una persona, lasciala andare, perché se ritorna, è sempre stata tua. E se non ritorna, non-lo è mai stata.


İki şey sonsuzdur; İnsanoğlunun aptallığı ve evren. fakat ikincisinden emin değilim. – Due cose sono infinite: l’universo e la stupidità umana, ma riguardo l’universo ho ancora dei dubbi.


Zaman paradan daha değerlidir. Daha fazla para kazanabilirsiniz, ama kesinlikle daha fazla zamana sahip olamazsınız. – Il tempo vale di più del denaro. Tu puoi guadagnare più denaro, ma non puoi assolutamente avere più tempo.


Hep çalışın ki şeytan sizi hep meşgul bulsun. – Facito aliquid operis, ut semper te diabolus inveniat occupatum.


Donna danno, sposa spesa, moglie maglio
Erkek saltanatını sürer, yöneten ise kadındır.


La carità comincia a casa propia
Merhamet/Yardımseverlik evde başlar.


Vivi e lascia vivere
Yaşa ve yaşat.


Io ho visto cose che voi umani non potreste immaginarvi
Öyle şeyler gördüm ki siz insanlar hayal edemezsiniz


L’uccello mattiniero si becca il verme
Erken kalkan kuş, kurtçuğu yakalar.


Tutte le strade portano a Roma
Bütün yollar Roma’ya çıkar


“La vita è ciò che ti accade quando sei tutto intento a fare altri piani.”
“Hayat sen planlar yaparken başına gelenlerdir .”


il denaro è fratello del denaro
Para parayı çeker.


Sen de Yorum Yap veya Sözünü Yaz